Esta web utiliza cookies propias y de terceros para recopilar información que ayuda a optimizar la visita, aunque en ningún caso se utilizan para recoger información de carácter personal.

Política de cookies

Presentación del libro Desdoblamiento/ Desdoblament (Bartleby Editores, 2021) en edición bilingüe en castellano y catalán de Miquel de Palol.

Diputación de Málaga

Agenda


Presentación del libro Desdoblamiento/ Desdoblament (Bartleby Editores, 2021) en edición bilingüe en castellano y catalán de Miquel de Palol.

El libro será presentado por
su autor acompañado por uno de sus traductores, el poeta y
ensayista Francisco Fortuny.

Miquel de Palol, uno de los poetas mayores de la lengua catalana,
realiza en este libro un ejercicio de lenguaje que nos fascina y
envuelve incluso en sus momentos de mayor irracionalidad. En
catalán o en castellano, (certera y afilada la labor de Isabel Pérez
Montalbán y Francisco Fortuny, los traductores) cada poema supone
un acto de deslumbramiento. Un alarde de lenguaje que interroga al
mundo. Una muestra del poder revelador de la palabra.
Aparecido a finales del año pasado, es un libro entre lo vanguardista
y lo íntimo que sitúa al autor ante un espejo con su Yo profundo
enfrentado a su propia finitud existencial. Su traductor, Francisco
Fortuny, destaca su uso del que debe ser “el mejor catalán
literario”en un autor que escribe con todo el diccionario, como
quería Pla, pero también con toda la sintaxis (incluso la incorrecta) en
un ejercicio de autoconocimiento. El libro, con más de doscientas
páginas en edición bilingüe, cuenta con un postfacio a cargo del
citado Fortuny, que escribe también una epístola en forma de poema
dedicada al autor.
Nacido en Barcelona, crecido en Valladolid y licenciado en
Arquitectura en su ciudad natal, comienza su recorrido como poeta a
los 19 años. De ese período destaca su obra El porxo de les mirades
con la que obtuvo los premios Carles Riba 1982 y el Critica Serra d´Or.

En 1989 debutó como narrador con El jardí dels septs crepuscles,
traducida al castellano, italiano, alemán y holandés.
Ha obtenido además los siguientes premios :Premio Joan Crexells
(1989), el Premi Crítica Serra dÓr (2008), el premio de la Crítica de
narrativa catalana (1989), el Premio Nacional de Literatura de la
Generalitat de Catalunya (2010) o el Premio Ojo Crítico II Milenio de
Radio Nacional de España.
En 1991 dejó el ejercicio de la arquitectura para concentrar sus
esfuerzos en las tareas literarias. Ha colaborado con distintos medios
de comunicación y revistas científicas y culturales. Es el caso de
Tarotdequinze, Serra d´Or, El Pont, La Vanguardia, El País, ABC, El
Periódico, El Mundo, El Triangle, Interviú, El Urogallo o Avui entre
otras. Es miembro de la Associació de Scriptors en Llengua Catalana y
del PEN Club. Su obra posterior ha incluido títulos entre la épica y lo
iniciático como Grafomaquia, libro central en su obra donde explora
de manera sistemática diferentes autores de autorreferencia y
simbolismo que afectan a la pieza misma, el libro y el conjunto de la
obra del autor, basados en la música, la geometría, el lenguaje, la
filosofía, las matemáticas, los enigmas y los juegos. A éste siguieron
Igur Neblí o El Troiacord (2001), el proyecto más ambicioso del autor
formado por cinco libros y más de 1300 páginas. Es autor de varios
ensayos, que van de Descubrir España a La poesía en el boudoir,
pasando por una biografía de Jacinto Verdaguer.

Facebook:@Generaciondel27
Twitter:@Generaciondel27
Instagram:@Generaciondel27
Web:malaga.es@generaciondel27

20:00 h
Entrada libre hasta completar aforo
Centro Cultural MVA..
Calle Ollerías, 34.
Actividad Generación del 27
6/1/20226/1/2022Europe/MadridPresentación del libro Desdoblamiento/ Desdoblament (Bartleby Editores, 2021) en edición bilingüe en castellano y catalán de Miquel de Palol.Diputación de Málaga

El libro será presentado por
su autor acompañado por uno de sus traductores, el poeta y
ensayista Francisco Fortuny.

Miquel de Palol, uno de los poetas mayores de la lengua catalana,
realiza en este libro un ejercicio de lenguaje que nos fascina y
envuelve incluso en sus momentos de mayor irracionalidad. En
catalán o en castellano, (certera y afilada la labor de Isabel Pérez
Montalbán y Francisco Fortuny, los traductores) cada poema supone
un acto de deslumbramiento. Un alarde de lenguaje que interroga al
mundo. Una muestra del poder revelador de la palabra.
Aparecido a finales del año pasado, es un libro entre lo vanguardista
y lo íntimo que sitúa al autor ante un espejo con su Yo profundo
enfrentado a su propia finitud existencial. Su traductor, Francisco
Fortuny, destaca su uso del que debe ser “el mejor catalán
literario”en un autor que escribe con todo el diccionario, como
quería Pla, pero también con toda la sintaxis (incluso la incorrecta) en
un ejercicio de autoconocimiento. El libro, con más de doscientas
páginas en edición bilingüe, cuenta con un postfacio a cargo del
citado Fortuny, que escribe también una epístola en forma de poema
dedicada al autor.
Nacido en Barcelona, crecido en Valladolid y licenciado en
Arquitectura en su ciudad natal, comienza su recorrido como poeta a
los 19 años. De ese período destaca su obra El porxo de les mirades
con la que obtuvo los premios Carles Riba 1982 y el Critica Serra d´Or.

En 1989 debutó como narrador con El jardí dels septs crepuscles,
traducida al castellano, italiano, alemán y holandés.
Ha obtenido además los siguientes premios :Premio Joan Crexells
(1989), el Premi Crítica Serra dÓr (2008), el premio de la Crítica de
narrativa catalana (1989), el Premio Nacional de Literatura de la
Generalitat de Catalunya (2010) o el Premio Ojo Crítico II Milenio de
Radio Nacional de España.
En 1991 dejó el ejercicio de la arquitectura para concentrar sus
esfuerzos en las tareas literarias. Ha colaborado con distintos medios
de comunicación y revistas científicas y culturales. Es el caso de
Tarotdequinze, Serra d´Or, El Pont, La Vanguardia, El País, ABC, El
Periódico, El Mundo, El Triangle, Interviú, El Urogallo o Avui entre
otras. Es miembro de la Associació de Scriptors en Llengua Catalana y
del PEN Club. Su obra posterior ha incluido títulos entre la épica y lo
iniciático como Grafomaquia, libro central en su obra donde explora
de manera sistemática diferentes autores de autorreferencia y
simbolismo que afectan a la pieza misma, el libro y el conjunto de la
obra del autor, basados en la música, la geometría, el lenguaje, la
filosofía, las matemáticas, los enigmas y los juegos. A éste siguieron
Igur Neblí o El Troiacord (2001), el proyecto más ambicioso del autor
formado por cinco libros y más de 1300 páginas. Es autor de varios
ensayos, que van de Descubrir España a La poesía en el boudoir,
pasando por una biografía de Jacinto Verdaguer.

Facebook:@Generaciondel27
Twitter:@Generaciondel27
Instagram:@Generaciondel27
Web:malaga.es@generaciondel27

Centro Cultural MVA., Calle Ollerías, 34.