Esta web utiliza cookies para obtener datos anónimos de acceso. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.
 
×

Las crónicas del campo de Oyarzábal, al fin en español

Diputación de Málaga
Noticias

Las crónicas del campo de Oyarzábal, al fin en español

El Centro Cultural Generación del 27 presenta el libro ‘Juan, el hijo del pescador’

‘Juan, el hijo del pescador’ (Ediciones del Genal, 2020), cuento que la malagueña escribió en inglés en 1941 por encargo de la Editorial Longman de Nueva York.
Isabel Oyarzábal escribió esta historia para su nieto Jan, nacido en Suecia y que llegó a México acompañado de toda la familia a los ocho meses de edad. Se trata de la historia de un niño, Juan, de ocho años, que vive con su abuela en la costa malagueña, cerca de Torre del Mar, y que ayuda a los pescadores del lugar a sacar el copo. La obra trata de explicar, a través de los ojos de un niño, diversas tradiciones españolas como la trilla en el campo, la Semana Santa o los toros.
 
Con prólogo de Enrique Benítez y traducido por Andrés Arenas y Enrique Girón, la edición cuenta además con un diseño de cubierta de José F. Oyarzábal y contiene ilustraciones de Ceferino Palencia, marido de Isabel Oyarzábal.